家で聞きたい歌詞がわからなくても気持ちを変えられる曲(洋楽)
こんにちは!
最近はテレビで暗いニュースばかりで気分も暗くなっている人が多いと思います。
私自身、暇を持て余しており、かつてよく聞いていた曲を最近また聞いているのですが
その中で歌詞の内容がわからなくても気持ちを変えられる曲を何個か紹介しようと思います。
(あくまで個人的なものです、参考程度に見ていただけるとありがたいです。)
1 Crowded house-Don`t dream it`s over
Crowded House - Don't Dream It's Over (Official Video)
この曲はCrowded Houseというオーストラリアの3人組のバンドです。
この曲は1986年にリリースされました。
歌詞の内容を要約すると不安なことがあっても希望を捨てるな
というような内容です。
曲調も落ち着いた感じで気持ちをリラックスさせれそうです。
2QueenーUnder Pressure
Queen & David Bowie - Under Pressure (Classic Queen Mix)
この曲は、Queenが1981年にデビッドボーイとQueenが共同で制作した曲です。
最初の独特な雰囲気から盛り上がっていく感じがとてもおすすめです。
3 BlondieーCall me
この曲はBlondieが、1978年にリリースした曲です。
さびの部分など、どこかわくわくする部分があります。
以上の3つを紹介しましたが機会があったらまたやりたいと思います。
Nirvana-School 和訳
こんにちは!
今回和訳した曲はNirvanaのschoolです。
Won't you believe it? It's just my luck
Won't you believe it? It's just my luck
Won't you believe it? It's just my luck
Won't you believe it? It's just my luck
信じたくないけど こんなものか
信じたくないけど こんなものか
信じられないけど 俺の運はこんなものか
信じられないけど 俺の運はこんなものか
No recess
No recess
No recess
休みなんてないんだ
休みなんてないんだ
休みなんてないんだ
Won't you believe it? It's just my luck
Won't you believe it? It's just my luck
Won't you believe it? It's just my luck
Won't you believe it? It's just my luck
信じたくないけど こんなものか
信じたくないけど こんなものか
信じられないけど 俺の運はこんなものか
信じられないけど 俺の運はこんなものか
No recess
No recess
No recess
忙しすぎる
休みがない
休みがない
You're in high school again
You're in high school again
You're in high school again
You're in high school again
You're in high school again
You're in high school again
You're in high school again
You're in high school again
もう一度学校だ
もう一度やり直しだ
もう一度通い直しだ
もう一度学校だ
もう一度やり直しだ
もう一度通い直しだ
もう一度だとよ
もう一回かよ
No recess No recess
No recess No recess
No recess No recess
No recess
忙しすぎて休みがないんだ
The Clash-This Is Radio Clashの和訳
こんにちは
今回翻訳した曲は、The clashのThis is radio
clashです。
歌詞に出てくるThis Is Radioの訳がよくわか
らなかったため邦題である「こちらラジオクラ
ッシュ」を使わせていただきました。
この曲は反戦歌なのでしょうか?
(動画のURL)
Interrupting all programmes
プログラムに割り込むぜ
This is Radio Clash from pirate satellite
Orbiting your living room
Cashing in the Bill of Rights
Cuban army surplus or refusing all third lights
海賊放送より こちらラジオクラッシュ
皆が住んでいる場所も混乱の波にのった
権利の章典として金にする
キューバは第三国を過剰なまでに拒否した
This is Radio Clash on pirate satellite
This sound does not subscribe To the
international plan
In the psycho shadow of the white right hand
Then that see ghettology as an urban Vietnam Giving deadly exhibitions of murder by napalm
海賊放送より こちらラジオクラッシュ
この放送は国際計画に沿ったものではない
白い右手の精神の影で
ベトナムでのナパームの殺伐を目にする事に
なる
This is Radio Clash tearing up the seven veils
This is Radio Clash please save us, not the whales
こちらラジオクラッシュ 7つのベールを破り
こちらラジオクラッシュ 鯨じゃなく俺らを助
けてくれ
This is Radio Clash underneath a mushroom cloud
This is Radio Clash You don't need that funeral shr
こちらラジオクラッシュ キノコ雲の下にいる
こちらラジオクラッシュ お前に儀式は必要ない
Forces have been looting
My humanity
Curfews have been curbing
The end of liberty
武力で支配されてきた
俺の人格は
時間も抑制されてきた
自由の終わりだ
Hands of law have sorted through
My identity
But now this sound is brave
And wants to be free
anyway to be free
法の手が分別し
俺の素性も
でも勇敢なこの音も
自由を欲しがっているんだ
何よりも自由をな
This is Radio Clash on pirate satellite
This is not free Europe
Not an armed force network
海賊放送よりこちらラジオクラッシュ
これこそ自由のないヨーロッパだ
AFNのようなものでもない
This is Radio Clash using audio ammunition This is Radio Clash can we get that world to listen?
こちらラジオクラッシュ 聞く弾薬を使ってる
こちらラジオクラッシュ 世界中で放送を聞け
るのだろうか?
This is Radio Clash using aural ammunition
This is Radio Clash can we get that world to listen?
こちらラジオクラッシュ 聞く弾薬を使ってる
こちらラジオクラッシュ 世界中で放送を聞け
るのだろうか?
This is Radio Clash on pirate satellite
Orbiting your living room
Cashing in the Bill of Rights
海賊放送より こちらラジオクラッシュ
皆が住んでいる場所も混乱の波にのった
権利の章典として金にする
This is Radio Clash on pirate satellite
This is Radio Clash everybody hold on tight!
Go back to urban 'Nam
海賊放送より こちらラジオクラッシュ
こちらラジオクラッシュ みんな耐えろよ
ベトナムに戻るんだ
Led Zepplin Immigrant Song 和訳
こんにちは
今回翻訳した曲は、led zeppelinのImmigrant
Songです。
移民の歌として有名な曲ですね。
(動画のURL)
https://www.youtube.com/watch?v=RlNhD0oS5pk&feature=share
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs
flow
我らは氷と雪の大地から来た
白夜と温かい泉がでる大地から
The hammer of the gods Will drive our ships to
new lands
To fight the horde,sing and cry
Valhalla, I am coming
神のハンマーが船を新たな大地へ導く
叫び歌う民族と戦うため
ヴァルハラよ むかいます
On we sweep with threshing oar
Our only goal will be the western shore
オールで海を渡り
目指すは西海岸
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs
flow
我らは氷と雪の大地から来た
白夜と温かい泉がでる大地から
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war
We are your overlords
緑の生い茂った土地
血の滲むような話を囁いている
戦争を止める方法を
我々こそが君主だ
On we sweep with threshing oar
Our only goal will be the western shore
オールで海を渡り
目指すは西海岸
So now you'd better stop
And rebuild all your ruins
だから今こそ戦いをやめ
廃虚を建て直せ
For peace and trust can win the day
Despite of all your losing
平和な日常と信頼を勝ち取る
全てで負けたとしても
Nirvana-About a girl 和訳
こんにちは
今回は、NirvanaのAbout a girlを和訳してみました。
I need an easy friend
I do, with an ear to lend
I do think you fit this shoe
I do, but you have a clue
俺は気軽な友達が欲しい
話し合えるような
君は、適任だと思う
君も思わない?
I'll take advantage while
You hang me out to dry
But I can't see you every night
Free
困難な時は利用させてもらうよ
でも毎晩君に会うことはできない
自由...
I'm standing in your line
I do hope you have the time
I do pick a number too
I do keep a date with you
順番を待ち続けている
時間が欲しいんだ
俺が選ばれるまで
君と付き合い続けて
I'll take advantage while
You hang me out to dry
But I can't see you every night free
困難な時は利用させてもらうよ
でも毎晩君に会うことはできない
I need an easy friend
I do, with an ear to lend
I do think you fit this shoe
I do, but you have a clue
俺は気軽な友達が欲しい
話し合えるような
君は、適任だと思う
君も思わない?
I'll take advantage while
You hang me out to dry
But I can't see you every night
No, I can't see you every night
Free
困難な時は利用させてもらうよ
でも毎晩君に会うことはできない
君に会うことはできない
自由...
拝見ありがとうございました
T-REX METAL GURU 和訳
こんにちは
今回和訳した曲はT-REXのMETAI GURUです。
Metal Guru is it you
Metal Guru is it you
Sitting there in your armour plated chair
メタルグル あなたなの?
メタルグル あなたなの?
装甲のように硬いイスにすわっているのは
Metal Guru is it you?
Metal Guru is it true?
All alone without a telephone
メタルグル 真実なの?
メタルグル 真実なの?
電話もないようなところで一人ぼっちだって
Metal Guru could it be
You're gonna bring my baby to me
She'll be wild you know
A rock'n'roll child
メタルグル あなたならできますか?
僕の愛しの人を取り戻してくれますか?
ロックンロールのような子を
Metal Guru has it been
Just like a silver-studded sabre-tooth dream
I'll be clean you know Pollution machine
メタルグル 何かされましたか?
銀が散りばめられた剣のような夢だったのか
でも僕は汚いマシーンをきれいにしてみせる
連絡
次回より和訳だけではなく色々な事を書いていきます。
Europe Carry 和訳
こんにちは
今回はEuropeのCarryを和訳してみました。
前回は、アメリカだったので今回はヨーロッパ
になります。
When lights go down,
I see no reasonFor you to cry,
we've been through this before
In every time, in every season
God knows I've tried
So please don't ask for more
明かりを消した時君が泣きだす
理由が分からない
時が経ち
何度も努力してきた
だからこれ以上求めないでほしい
Can't you see it in my eyes?
Though this might be our last goodbye
CarrieCarrie
Things they change my friend
CarrieCarrie
Maybe we'll meet again
Somewhere, again
僕の目を見てわからないかい?
これでお別れかもしれないんだ
キャリー
またいつか会えるさ
I read your mind with no intentions
Of being unkind, I wish I could explain
It all takes time
A whole lot of patience
If it's a crime,
how can I feel no pain?
君の心を気がなくても読んでしまうんだ
僕はひどいよね 説明できればいいんだけど
時が流れ
たくさん我慢した
もしそれが罪ならば
なぜ痛みを感じないんだろう?
Can't you see it in my eyes?
Though this might be our last goodbye
CarrieCarrie
Things they change my friend
Woh ohh
CarrieCarrie
Maybe we'll meet again
Somewhere, again
僕の目を見てわからないかい?
これでお別れかもしれないんだ
キャリー
またいつか会えるさ
Can't you see it in my eyes?
Though this might be our last goodbye
CarrieCarrie
things they change
Carrie, Carrie, Carrie,Carrie,Carrie
Maybe we'll meet again
Oh, somewhere again
僕の目を見てわからないかい?
これでお別れかもしれないんだ
キャリー
またいつか会えるさ
|